گام به گام الکذب مفتاح لکل شر صفحه 64 درس 5 عربی (2) (الَکِْذْبُ مِفْتاحٌ لِکُلِّ شَرٍّ)
تعداد بازدید : 51.18Mپاسخ الکذب مفتاح لکل شر صفحه 64 عربی (2)
-گام به گام الکذب مفتاح لکل شر صفحه 64 درس الَکِْذْبُ مِفْتاحٌ لِکُلِّ شَرٍّ
-الکذب مفتاح لکل شر صفحه 64 درس 5
-الکذب مفتاح لکل شر
جاء رَجل الی رَسول الله؛ فَقالَ: عَلِّمْنی خُلُقاً یَجْمَعُ لی خَیْرَ الدُّنیا وَ الْآخِرَهِ، فقال: لاتَکْذِبْ.
و قالَ الامام علی: خَیرُ إخوانِکَ مَنْ دَعاکَ إلَ صِدْقِ الْمَقالِ بِصِدْقِ مَقالِهِ و نَدبکَ الی أفضلِ الأعمال بِحُسن أعماله.
إذن فکُن صادِقاً مَع نفسِک و مَع الآخرینَ فی الحَیاه وَ لا تَهْرُبْ مِنَ الْواقِعِ أَبَداً. فإِن هَرَبْتَ مِنَ الْواقِعِ فَسَوْفَ توُاجِهُ مَشاکِلَ وَ صُعوباتٍ کَثیرَهً وَ تُضْطَرُّ إلَی الْکِذْبِ عِدَّهَ مرات. وَ بَعدَ ذٰلِکَ یَتَبیّن کِذْبُکَ لِلْآخَرینَ، فَتفشل فی حَیاتِکَ.
وَ هٰذِهِ قِصَّهٌ قَصیرَهٌ تُبَیِّنُ لَکَ نَتیجَهَ الْکِذْبِ:
قَرَّرَ أَربَعَهُ طُلّابٍ أَن یَغیبوا عَنِ الإمْتِحانِ فَاتَّصَلوا بِالْأسُتاذِ هاتِفیّاً وَ قالوا لَهُ: أَحَدُ إطاراتِ سَیّارَتِنَا انْفَجَرَ، وَ لَیسَ لَنا إطارٌ احْتیاطیٌّ، وَ لا توجَدُ سَیارَهٌ تَنقُلُنا إلَی الْجامِعَهِ، وَ نَحنُ الْآنَ فی الطَّریقِ بَعیدونَ عَنِ الْجامِعَهِ، وَ لَنْ نَستَطیعَ الْحُضورَ فی الِإمْتِحانِ فی الْوَقتِ الْمُحَدَّدِ. وافَقَ الْأسُتاذُ أَنْ یؤُجَلَّ لَهُمُ الأمْتِحانَ لِمُدَّهِ أُسبوعٍ واحِدٍ، فَفَرِحَ الطُّلّابُ بِذٰلِکَ؛ لِأنَّ خُطَّتَهُم لِتَأجیلِ الإمْتِحانِ نَجَحَتْ.
فی الْأسُبوعِ التّالی حَضَروا لِلإمْتِحانِ فی الْوَقتِ الْمُحَدَّدِ، وَ طَلَبَ الْأسُتاذُ مِنهُم أَن یَجلِسَ کُلُّ واحِدٍ مِنهُم فی زاویَهٍ مِن قاعَهِ الِإمْتِحانِ، لِیُفَرِّقَهُم، ثُمَّ وَزَّعَ عَلَیهِم أَوراقَ الِإمْتِحانِ. لَمّا نَظَروا إلَی الْأسَئِلَهِ، تَعَجَّبوا لِأنَّها کانَتْ هٰکَذا:
1) لِماذَا انْفَجَرَ الْإطارُ؟
2) أَیُّ إطارٍ مِنْ سَیّارَتِکُمُ انْفَجَرَ؟
3) فی أَیِّ طَریقٍ وَقَعَ هٰذَا الْحادِثُ؟
4) ما هوَ تَرتیبُ جُلوسِکُم فی السَّیّارَهِ؟
5) کَیفَ اسْتَطَعْتُم أَن تَحِلّوا مُشکِلَتَکُم؟
6) کَم کانَتِ السّاعَهُ عِندَ انْفِجارِ الْإطارِ؟
7) مَنْ کانَ مِنکُم یسَوقُ السَّیّارَهَ فی ذٰلِکَ الْوَقتِ؟
8) هَل تَضْمَنُ أَن یُجیبَ أَصدِقاؤُکَ مِثْلَ إجابَتِکَ؟
خَجِلَ الطُّلّابُ وَ نَدِموا وَ اعْتَذَروا مِن فِعْلِهِم، نَصَحَهُمُ الْأسُتاذُ وَ قالَ: مَنْ یَکذِبْ لا یَنْجَحْ. عاهَدَ الطُّلّابُ أُستاذَهُم عَلَی أَن لا یَکْذِبوا، وَ قالوا لَهُ نادِمینَ: تَعَلَّمْنا دَرساً لَنْ نَنْساهُ أَبَداً.
أَجِبْ عَنِ الْأَسئِلَةِ التّاليَةِ حَسَبَ نَصِّ الدَّرْسِ
1) هَلْ وافَقَ الْأسُتاذُ أَنْ يُؤَجِّلَ الإمْتِحانَ لِلطُّلّابِ لِمُدَّةِ أُسبوعَينِ؟
2) ماذا قالَ الرَّجُلُ لِرَسولِ اللّهِ حينَ جاءَ إلَيهِ؟
3) ما قالَ الطُّلّابُ لِسُتاذِهِم نادِمينَ؟
4) مَنْ قالَ (مَنْ يَکذِبْ لا يَنْجَحْ)؟
5) کَيفَ اتَّصَلَ الطُّلّابُ بِالْأُسُتاذِ؟
6) لِماذا فَرِحَ الطُّلّابُ؟
اِختَبِرْ نَفْسَكَ
تَرجِمِ الْآيَتَينِ وَ الحَديثَ حَسَبَ قَواعِدِ الدَّرسِ، ثُمَّ عَيِّنِ الْأَفعالَ المُضارِعَةَ
1) « وَ عَسَی أن تَکرَهوا شَیئاً وَ هُوَ خَیرٌ لَکُم وَ عَسَی أن تُحِبّوا شَیئاً وَ هُوَ شَرٌّ لَکُم » اَلبَقَرَة: 216
2) « ... أنفِقوا مِمّا رَزَقناکُم مِن قَبلِ أن یَأتيَ یَومٌ لا بَیعٌ فیهِ وَ لا خُلَّةٌ و لا شفاعَةٌ » اَلبَقَرَة: 254
3) مِن أخْلاقِ الْجاهِلِ الْإجابَةُ قَبْلَ أن یَسمَعَ و المُعارَضَةُ قَبلَ أن یَفهَمَ وَ الحُکمُ بِما لا یَعلَمُ. اَلْإمامُ الصّادِقُ (ع)
ترجمه و پاسخ به سوالات:
الکذب مفتاح لکل شر
دروغ، کلید هر پلیدی (بدی) است
جاء رَجل الی رَسول الله؛ فَقالَ: عَلِّمْنی خُلُقاً یَجْمَعُ لی خَیْرَ الدُّنیا وَ الْآخِرَهِ، فقال: لاتَکْذِبْ.
مردی نزد پیامبر خدا (ص) آمد و گفت: رفتاری به من بیاموز که خیر دنیا و آخرت برایم جمع کند (با هم برایم بیاورد). پس فرمود: دروغ نگو!
و قالَ الامام علی: خَیرُ إخوانِکَ مَنْ دَعاکَ إلَ صِدْقِ الْمَقالِ بِصِدْقِ مَقالِهِ و نَدبکَ الی أفضلِ الأعمال بِحُسن أعماله.
و امام علی (ع) فرمود: بهترین برادرانت کسی است که با راستگوئیش تو را به راستگویی بخواند، و با نیکوکاری هایش تو را به بهترین کارها فرا خوانَد.
إذن فکُن صادِقاً مَع نفسِک و مَع الآخرینَ فی الحَیاه وَ لا تَهْرُبْ مِنَ الْواقِعِ أَبَداً. فإِن هَرَبْتَ مِنَ الْواقِعِ فَسَوْفَ توُاجِهُ مَشاکِلَ وَ صُعوباتٍ کَثیرَهً وَ تُضْطَرُّ إلَی الْکِذْبِ عِدَّهَ مرات. وَ بَعدَ ذٰلِکَ یَتَبیّن کِذْبُکَ لِلْآخَرینَ، فَتفشل فی حَیاتِکَ.
بنابراین با خودت و با دیگران در زندگی صادق باش و هرگز از واقعیت فرار نکن، پس اگر از واقعیت فرار کنی (فرار کردی) با مشکلات و سختی های زیادی رو در رو خواهی شد، و بارها وادار به دروغ گفتن می شوی و بعد از آن دروغت برای دیگران آشکار می شود و در زندگی خود شکست می خوری.
وَ هٰذِهِ قِصَّهٌ قَصیرَهٌ تُبَیِّنُ لَکَ نَتیجَهَ الْکِذْبِ:
و این داستان کوتاهی است که نتیجه دروغ را برایت آشکار می سازد:
قَرَّرَ أَربَعَهُ طُلّابٍ أَن یَغیبوا عَنِ الإمْتِحانِ فَاتَّصَلوا بِالْأسُتاذِ هاتِفیّاً وَ قالوا لَهُ: أَحَدُ إطاراتِ سَیّارَتِنَا انْفَجَرَ، وَ لَیسَ لَنا إطارٌ احْتیاطیٌّ، وَ لا توجَدُ سَیارَهٌ تَنقُلُنا إلَی الْجامِعَهِ، وَ نَحنُ الْآنَ فی الطَّریقِ بَعیدونَ عَنِ الْجامِعَهِ، وَ لَنْ نَستَطیعَ الْحُضورَ فی الِإمْتِحانِ فی الْوَقتِ الْمُحَدَّدِ. وافَقَ الْأسُتاذُ أَنْ یؤُجَلَّ لَهُمُ الأمْتِحانَ لِمُدَّهِ أُسبوعٍ واحِدٍ، فَفَرِحَ الطُّلّابُ بِذٰلِکَ؛ لِأنَّ خُطَّتَهُم لِتَأجیلِ الإمْتِحانِ نَجَحَتْ.
چهار دانشجو قرار گذاشتند که از امتحان غائب شوند پس تلفنی با استاد تماس گرفتند و به وی گفتند: یکی از تایرهای (لاستیک های) ماشین مان ترکیده است و تایر یدکی (زاپاس) نداریم و ماشینی پیدا نمی شود ما را به دانشگاه برساند (انتقال دهد) و ما الان در راهیم و دور از دانشگاه هستیم و نخواهیم توانست در زمان مقرر (معیّن) در امتحان حضور یابیم. استاد موافقت کرد که امتحان را به مدت یک هفته برایشان به تأخیر اندازد و دانشجویان بدان جهت خوشحال شدند. برای این که نقشه آنها برای به تأخیر انداختن امتحان، گرفت (موفّق شد(
فی الْأسُبوعِ التّالی حَضَروا لِلإمْتِحانِ فی الْوَقتِ الْمُحَدَّدِ، وَ طَلَبَ الْأسُتاذُ مِنهُم أَن یَجلِسَ کُلُّ واحِدٍ مِنهُم فی زاویَهٍ مِن قاعَهِ الِإمْتِحانِ، لِیُفَرِّقَهُم، ثُمَّ وَزَّعَ عَلَیهِم أَوراقَ الِإمْتِحانِ. لَمّا نَظَروا إلَی الْأسَئِلَهِ، تَعَجَّبوا لِأنَّها کانَتْ هٰکَذا:
هفته آینده در زمان معیّن برای امتحان حاضر شدند و استاد از آنها خواست هر یکیشان در گوشه ای از سالن امتحان بنشینند، برای اینکه جدایشان کند، سپس برگه های امتحان را بین آنها پخش کرد. وقتی به سؤاالت نگاه کردند، تعجّب نمودند برای اینکه این گونه بود:
1) لِماذَا انْفَجَرَ الْإطارُ؟
1) چرا تایر (لاستیک) ترکید؟
2) أَیُّ إطارٍ مِنْ سَیّارَتِکُمُ انْفَجَرَ؟
2) کدام تایر ماشینتان ترکید؟
3) فی أَیِّ طَریقٍ وَقَعَ هٰذَا الْحادِثُ؟
3) در کدام جاده این اتّفاق افتاد؟
4) ما هوَ تَرتیبُ جُلوسِکُم فی السَّیّارَهِ؟
4) ترتیب نشستن شما در ماشین چه (چگونه) بود؟
5) کَیفَ اسْتَطَعْتُم أَن تَحِلّوا مُشکِلَتَکُم؟
5) چگونه توانستید مشکلتان را حل کنید؟
6) کَم کانَتِ السّاعَهُ عِندَ انْفِجارِ الْإطارِ؟
6) هنگام ترکیدن تایر ، ساعت چند بود؟
7) مَنْ کانَ مِنکُم یسَوقُ السَّیّارَهَ فی ذٰلِکَ الْوَقتِ؟
7) در آن لحظه کدام یک از شما ماشین را می رانْد؟
8) هَل تَضْمَنُ أَن یُجیبَ أَصدِقاؤُکَ مِثْلَ إجابَتِکَ؟
8) آیا تضمین می کنی که دوستانت مانند پاسخ شما ، پاسخ دهند؟
خَجِلَ الطُّلّابُ وَ نَدِموا وَ اعْتَذَروا مِن فِعْلِهِم، نَصَحَهُمُ الْأسُتاذُ وَ قالَ: مَنْ یَکذِبْ لا یَنْجَحْ. عاهَدَ الطُّلّابُ أُستاذَهُم عَلَی أَن لا یَکْذِبوا، وَ قالوا لَهُ نادِمینَ: تَعَلَّمْنا دَرساً لَنْ نَنْساهُ أَبَداً.
دانشجویان خجالت کشیدند و پشیمان شدند و از کارشان عذرخواهی کردند و استاد آنها را نصیحت کرد و گفت: هرکس دروغ بگوید، موفّق نمی شود .دانشجویان به استادشان قول دادند که دروغ نگویند و با پشیمانی به وی گفتند: درسی را آموختیم که هرگز آن را فراموش نخواهیم کرد .
أَجِبْ عَنِ الْأَسئِلَةِ التّاليَةِ حَسَبَ نَصِّ الدَّرْسِ
سؤالات زیر را بر اساس متن درس جواب دهید.
1) هَلْ وافَقَ الْأسُتاذُ أَنْ يُؤَجِّلَ الإمْتِحانَ لِلطُّلّابِ لِمُدَّةِ أُسبوعَينِ؟
1) آیا استاد موافقت کرد که امتحان را برای مدت دو هفته به تاخیر اندازد؟
لا، وافَقَ الاُستاذُ ان یُوجِّلَ لَهُم الامتحانَ لِمُدَّةِ اُسبوع واحدٍ.
استاد موافقت کرد که امتحان را به مدت یک هفته برای آن ها به تاخیر (عقب) اندازد.
2) ماذا قالَ الرَّجُلُ لِرَسولِ اللّهِ حينَ جاءَ إلَيهِ؟
2) مرد به پیامبر خئا (ص) چه گفت وقتی که نزد او آمد؟
قالَ عَلَّمنی خُلقاً یَجمَعُ لی خَیرَ الدّنیا و الاخِرة.
گفت : به من خُلق و خویی بیاموز که خیر دنیا و آخرت برایم جمع کند.
3) ما قالَ الطُّلّابُ لِسُتاذِهِم نادِمينَ؟
3) دانشجویان با پشیمانی به استادشان چه گفتند؟
قالوا لَهُ نادِمین : تَعَلَّمنا دَرساً لَن نَنساهُ اَبَداً.
با پشیمانی به او گفتند : درسی آموختیم که هرگز آن را فراموش نخواهیم کرد.
4) مَنْ قالَ (مَنْ يَکذِبْ لا يَنْجَحْ)؟
4) چه کسی گفت هر کس دروغ بگوید موفق نمی شود؟
قالَ الایتاذُ ذلک المقالَ.
آن سخن را استاد گفت.
5) کَيفَ اتَّصَلَ الطُّلّابُ بِالْأُسُتاذِ؟
5) چگونه دانشجویان با استاد تماس گرفتند؟
فَاتَّصَلوا بالاُتاذِ هاتِفیّاً.
با استاد به وسیله تلفن تماس گرفتند؟
6) لِماذا فَرِحَ الطُّلّابُ؟
6) چرا دانشجویان خوشحال شدند؟
لاَنَّ خُطَّتهُمُ لِتاجیلِ الاِمتِحانِ نَجَحَت.
چون نقشه آن ها برای به تاخیر انداختن امتحان پیروز شد. (نقشه آن ها گرفت)
اِختَبِرْ نَفْسَكَ
تَرجِمِ الْآيَتَينِ وَ الحَديثَ حَسَبَ قَواعِدِ الدَّرسِ، ثُمَّ عَيِّنِ الْأَفعالَ المُضارِعَةَ
خود را بیازمایید
ترجمه آیه ها و و حدیث را بر اساس قواعد درس ترجمه کنید سپس افعال مضارع را مشخص کنید.
1) « وَ عَسَی أن تَکرَهوا شَیئاً وَ هُوَ خَیرٌ لَکُم وَ عَسَی أن تُحِبّوا شَیئاً وَ هُوَ شَرٌّ لَکُم » اَلبَقَرَة: 216
1) تَکْرَهوا - تُحِبّوا
و چه بساد چیزی را ناپسند بشمارید در حالی که آن برای شما خیر است و چه بسا چیزی را دوست داشته باشید با این که آن برای شما بد است.
2) « ... أنفِقوا مِمّا رَزَقناکُم مِن قَبلِ أن یَأتيَ یَومٌ لا بَیعٌ فیهِ وَ لا خُلَّةٌ و لا شفاعَةٌ » اَلبَقَرَة: 254
2) أَنفِقوا - بَيْعٌ
از آنچه به شما روزی داده ایم انفاق کنید پیش از آن که روزی فرا رسد که در آن نه داد و ستدی است و نه دوستی و نه شفاعتی.
3) مِن أخْلاقِ الْجاهِلِ الْإجابَةُ قَبْلَ أن یَسمَعَ و المُعارَضَةُ قَبلَ أن یَفهَمَ وَ الحُکمُ بِما لا یَعلَمُ. اَلْإمامُ الصّادِقُ (ع)
3) يَسمَعَ - يَفْهَمَ - یَعلَمُ.
از [جمله] اخلاق نادان، جواب دادن است قبل از این که بشنود و به مخالفت برمی خیزد پیش از آن که بفهمد و در آنچه نمی داند داوری و قضاوت می کند (نظر می دهد).
مای درس ، برترین اپلیکیشن کمک درسی ایران
پوشش تمام محتواهای درسی پایه چهارم تا دوازدهم- آزمون آنلاین تمامی دروس
- گام به گام تمامی دروس
- ویدئو های آموزشی تمامی دروس
- گنجینه ای از جزوات و نمونه سوالات تمامی دروس
- فلش کارت های آماده دروس
- گنجینه ای جامع از انشاء های آماده
- آموزش جامع آرایه های ادبی، دستور زبان، قواعد زبان انگلیسی و ... ویژه