نصب اپلیکیشن

صفحه رسمی مای درس

اطلاع از آخرین تغییرات، جوایز و مسابقات مای درس
دنبال کردن

پاسخ قلمرو ادبی صفحه 28 فارسی (3)

-

گام به گام قلمرو ادبی صفحه 28 درس آزادی

-

قلمرو ادبی صفحه 28 درس 3

-

1) کدام یک از ترکیب ها و واژه های مشخّص شده، مفهوم مجازی دارند؟ دلایل خود را بنویسید.

الف) ناله «مرغ اسیر» این همه بهر وطن است             مسلک «مرغ گرفتار» قفس، همچو من است

ب) بدین شکسته «بیت الحزن» که می آرد                   نشان یوسف دل از چهِ زنخدانش          حافظ

پ) در «بیت الاحزان» درآمد و نالید؛ چنانچه هر پرنده بر بالای سر یعقوب بود، بنالید.

قصص الانبیا

2) با توجه به بیت های زیر، به پرسش ها پاسخ دهید.

*با آنکه جیب و جام من از از مال و می تهی است             ما را فراغتی است که جمشید جم نداشت

* در دفتر زمانه فتد نامش از قلم                                  هر ملتی که مردم صاحب قلم نداشت

الف) درباره تلمیح به کار رفته در بیت اول توضیح دهید.

ب) مصراع های مشخص شده را با توجه به آرایه « کنایه » بررسی کنید.

1) الف) مرغ اسیر: مجاز و استعاره از شاعر                     مرغ گرفتار: معنای واقعی

ب) منظور «دل» است و در معنای مجازی

پ) بیت الاحزان: حقیقی

2) الف) جمشید: نام پادشاه معروف و بزرگ است. مدت سلطنت وی حدود هفت صد سال بود. نخستین کسی است که جاده ها در کوه ها و صحرا ها ساخت. در اواخر سلطنت ادعای خدایی کرد و ضحاک بر او چیره شد و با ارّه او را به دو نیم کرد. جمشید جامی داشت منسوب به « جام جم » که با نگاه کردن به آن نادیده ها را می دید.

ب) با آنکه جیب و جام من از مال و می تهی است: کنایه از فقیر بودن و خوشی نداشتن

در دفترِ زمانه فتد نامش از قلم: روزگار نامش را از یاد خواهد برد و به فراموشی خواهد سپرد. (نابودی)



مای درس ، برترین اپلیکیشن کمک درسی ایران

پوشش تمام محتواهای درسی پایه چهارم تا دوازدهم
  • آزمون آنلاین تمامی دروس
  • گام به گام تمامی دروس
  • ویدئو های آموزشی تمامی دروس
  • گنجینه ای از جزوات و نمونه سوالات تمامی دروس
  • فلش کارت های آماده دروس
  • گنجینه ای جامع از انشاء های آماده
  • آموزش جامع آرایه های ادبی، دستور زبان، قواعد زبان انگلیسی و ... ویژه

کاملا رایگان

+500 هزار کاربر


همین حالا نصب کن


محتوا مورد پسند بوده است ؟

5 - 0 رای

sticky_note_2 گام به گام قسمت های دیگر فصل آزادی