نصب اپلیکیشن

صفحه رسمی مای درس

اطلاع از آخرین تغییرات، جوایز و مسابقات مای درس
دنبال کردن

پاسخ اَلصِّدْقُ صفحه 69 عربی (2) رشته انسانی

-

گام به گام اَلصِّدْقُ صفحه 69 درس اَلصِّدْقُ

-

اَلصِّدْقُ صفحه 69 درس 5

-

اَلصِّدْقُ

يُحكي أَنَّ رَجُلاً کانَ کَثيرَ الْمَعاصي وَ الْعُيوبِ، فَنَدِمَ عَلَی أَعمالِهِ السَّيِّئَةِ وَ حاوَلَ أن يصُلحِهَا، فَمَ اسْتَطاعَ، فَذَهَبَ إلَی رَجُلٍ فاضِلٍ صالِحٍ، وَ طَلَبَ مِنهُ مَوعِظَةً تَمْنَعُهُ عَنِ ارْتِکابِ الْمَعاصي، فَنَصَحَهُ بِالْتِزامِ الصِّدْقِ، وَ أخَذَ مِنهُ عَهدا عَلَ ذٰلكَ، فکُلَّما أَرادَ الرَّجُلُ أَن يَرْتَکِبَ ذَنْباً، امْتَنَعَ عَنْهُ لِوَفائِهِ بِالْعَهدِ، حَتَّی لا يَکْذِبَ عَلَی الرَّجُلِ الْفاضِلِ، وَ بِمُرورِ الْيّامِ تَخَلَّصَ مِن شَرِّ ذُنوبِهِ وَ عُيوبِهِ لِلْتِزامِهِ بِالصِّدْقِ.

وَ يُحْکَی أَنَّ شابّاً کانَ کَذّاباً، وَ في أَحَدِ الْاَيّامِ کانَ يَسبَحُ في البْحَرِ وَ تَظاهَرَ بِالْغَرَقِ وَ نادَی أَصحابَهُ: الَنَّجْدَةَ، اَلنَّجدَةَ... فَأَسْرَعَ أَصحابُهُ إلَيهِ لِيُنقِذوهُ، وَ عِندَما وَصَلوا إلَيهِ ضَحِكَ عَلَيهِم؛ کَرَّرَ هٰذَا الْعَمَلَ ثَلاثَ مَرّاتٍ، وَ في الْمَرَّةِ الرّابِعَةِ ارْتَفَعَ الْمَوجُ وَ کادَ الشّابُّ يَغْرَقُ، فَأَخَذَ يُنادي أَصحابَهُ، وَلٰکِنَّهُم ظَنّوا أَنَّهُ يَکْذِبُ مِن جَديدٍ. فَلمْ يَلتَفِتوا إلَيهِ حَتَّی أَسْرَعَ إلَيهِ أَحَدُ النّاسِ وَ أَنقَذَهُ، فَقالَ الشّابُّ لِاَصدِقائِهِ: «شاهَدْتُ نَتيجَةَ عَمَلي، فَکِذْبي کادَ يَقتُلُني،فَلَنْ أَکْذِبَ بَعدَ الْيَومِ أَبَداً، وَ ما عادَ هٰذَا الشّابُّ إلَی الْکِذْبِ مَرَّةً أُخرَی.»

قالَ اللّهُ تَعالَی:

«یا أیُّهَا الَّذینَ آمَنُوا اتَّقوا اللّهَ و کونوا مَعَ الصّادِقینَ»  اَلتَّوبَة: 119

اَلصِّدقُ مَعَ اللّهِ يَتَجَلَّی بِإخلاصِ الْاَعمالِ لَهُ؛ وَ الصِّدقُ مَعَ النّاسِ هوَ أَن لا نَکْذِبَ عَلَی الْآخَرينَ، وَ قالَ النَّبيُّ (ص) :

«کَبُرَت خيانَةً أن تُحَدِّثُ أخاکَ حَدیثاَ، هوَ لَکَ مُصَدِّقٌ، وَ أنتَ لَهُ کاذِبٌ».

وَ قالَ الإمامُ عَليٌّ (ع):

«ما أضمَرَ أَحَدٌ شَیئاً إلّا ظَهَرَ في فَلَتاتِ لِسانِهِ وَ صَفَحاتِ وَجْهِهِ».

إذَنْ لا يَسْتَطيعُ الْکَذّابُ أَنْ يُخفيَ کِذْبَهُ أَوْ يُنکِرَهُ.

ما أَجْمَلَ کَلامَ النَّبيِّ! (ص) :

«لا تَنظُروا إلَی كَثرَةِ صَلاتِهِم وَ صَومِهِم وَ كَثرَةِ الْحَجِّ وَ الْمَعْروفِ وَ طَنطَنَتِهِم بِاللَّيلِ وَلٰکِنِ انْظُروا إلَی صِدْقٍ الحَديثِ وَ أداءِ الأمانَةِ».

عَیِّنِ الصَّحیحَ وَ الخَطَاَ حَسَبَ نَصِّ الدَّرسِ

1- حاوَلَ الرَّجُلُ الْکَثيـرُ الْمَعاصي أَن يُصلِحَ نَفْسَه، فَـلَم يَستَطِعُ فـي الْبِدايَةِ.

2- طَلَبَ الرَّجُلُ الْفاضِلُ مِن الرَّجُلُ الْکَثير الْمَعاصي أَن يَلْتَزِمَ بِکُلِّ الْحَسَناتِ.

3- اِمـتَنَعَ الرَّجُلُ الْکَثـيـر الْمَعاصي عَنِ الذُّنوبِ لِوَفائِهِ بِالْعَهدِ.

4- کادَ الشّابُّ الْکَذّابُ يَغرَقُ عِندَما کَذَبَ لِلْمَرَّةِ الثّالِثَةِ.

5- يَظْهَرُ الْکِذبُ في فَلَتاتِ اللِّسانِ وَ صَفَحاتِ الْوَجهِ.

اِختَبِرْ نَفسَكَ: أ : تَرجِمْ هٰذِهِ العِبارَةَ حَسَبَ قَواعِدِ الدَّرسِ؛ ثُمَّ عَيِّنْ نَوعَ الْأَفعالِ

اَللهُمَّ إنّی أَعوذُ بِکَ مِن نَفسٍ لا تَشبَعُ  وَ مِنْ قَلبٍ لا يَخشَعُ  وَ مِنْ عِلمٍ لا يَنفَعُ وَمِنْ صَلاةٍ لا تُرْفَعُ وَ مِنْ دُعاءٍ لا يُسمَعُ. (مِن تَعقیباتِ صَلاةِ العَصرِ)

ب : مَيِّز الاَفعالَ الْمُتَعَدّيَةَ مِن : يَهدي / کَفَروا / قَرَأْتُ / جَلَسنا

ترجمه و پاسخ سوالات:

اَلصِّدْقُ

راستگویی

يُحكي أَنَّ رَجُلاً کانَ کَثيرَ الْمَعاصي وَ الْعُيوبِ، فَنَدِمَ عَلَی أَعمالِهِ السَّيِّئَةِ وَ حاوَلَ أن يصُلحِهَا، فَمَ اسْتَطاعَ، فَذَهَبَ إلَی رَجُلٍ فاضِلٍ صالِحٍ، وَ طَلَبَ مِنهُ مَوعِظَةً تَمْنَعُهُ عَنِ ارْتِکابِ الْمَعاصي، فَنَصَحَهُ بِالْتِزامِ الصِّدْقِ، وَ أخَذَ مِنهُ عَهدا عَلَ ذٰلكَ، فکُلَّما أَرادَ الرَّجُلُ أَن يَرْتَکِبَ ذَنْباً، امْتَنَعَ عَنْهُ لِوَفائِهِ بِالْعَهدِ، حَتَّی لا يَکْذِبَ عَلَی الرَّجُلِ الْفاضِلِ، وَ بِمُرورِ الْيّامِ تَخَلَّصَ مِن شَرِّ ذُنوبِهِ وَ عُيوبِهِ لِلْتِزامِهِ بِالصِّدْقِ.

حکایت می شود که مردی بسیار گناهکار و پرعیب بود، واز کارهای بدش پشیمان شد وتلاش کرد که آن هارا اصلاح کند، اما نتوانست پس نزد مردی فاضل ودرستکار رفت و از او پندی خواست که او را از انجام دادن گناهان بازدارد. آن مرد او را به پایبندی به راستگویی نصیحت کرد. و بر انجام آن کاراز او پیمان گرفت. و هرگاه آن مرد خواست که مرتکب گناهی شود، بخاطر وفای به عهدش ازآن خود داری می کرد، تااینکه به آن مرد فاضل ودانا دروغ نگوید و باگذشت روزها به خاطر پایبندیش به راستگویی از شر گناهان وعیب هایش رهایی یافت.

وَ يُحْکَی أَنَّ شابّاً کانَ کَذّاباً، وَ في أَحَدِ الْاَيّامِ کانَ يَسبَحُ في البْحَرِ وَ تَظاهَرَ بِالْغَرَقِ وَ نادَی أَصحابَهُ: الَنَّجْدَةَ، اَلنَّجدَةَ... فَأَسْرَعَ أَصحابُهُ إلَيهِ لِيُنقِذوهُ، وَ عِندَما وَصَلوا إلَيهِ ضَحِكَ عَلَيهِم؛ کَرَّرَ هٰذَا الْعَمَلَ ثَلاثَ مَرّاتٍ، وَ في الْمَرَّةِ الرّابِعَةِ ارْتَفَعَ الْمَوجُ وَ کادَ الشّابُّ يَغْرَقُ، فَأَخَذَ يُنادي أَصحابَهُ، وَلٰکِنَّهُم ظَنّوا أَنَّهُ يَکْذِبُ مِن جَديدٍ. فَلمْ يَلتَفِتوا إلَيهِ حَتَّی أَسْرَعَ إلَيهِ أَحَدُ النّاسِ وَ أَنقَذَهُ، فَقالَ الشّابُّ لِاَصدِقائِهِ: «شاهَدْتُ نَتيجَةَ عَمَلي، فَکِذْبي کادَ يَقتُلُني،فَلَنْ أَکْذِبَ بَعدَ الْيَومِ أَبَداً، وَ ما عادَ هٰذَا الشّابُّ إلَی الْکِذْبِ مَرَّةً أُخرَی.»

و حکایت می شود که جوانی بسیار دروغگو بود، ودریکی از روزها در دریا شنا می کرد و وانمود به غرق شدن کرد، ودوستانش را صدا زد، کمک، کمک، .... پس دوستانش به طرفش شتافتند تا او را نجات دهند، و هنگامی که نزد او رسیدند به آن ها خندید، این کار را سه بار تکرار کرد، ودربارچهارم موج بالاآمد و نزدیک بود جوان غرق شود، پس شروع به صدازدن دوستانش کرد اما آنها گمان کردند که او دوباره دروغ می گوید. به او توجه نکردند تا اینکه یکی از مردم به طرفش شتافت واورا نجات داد، آن جوان به دوستانش گفت: «نتیجۀ کارم را دیدم، دروغم نزدیک بود مرا بکُشد. و از امروز به بعد هرگز دروغ نخواهم گفت، واین جوان باردیگربه دروغ برنگشت.

قالَ اللّهُ تَعالَی:

خداوند بلندمرتبه فرمود:

«یا أیُّهَا الَّذینَ آمَنُوا اتَّقوا اللّهَ و کونوا مَعَ الصّادِقینَ»  اَلتَّوبَة: 119

«ای کسانی که ایمان آورده اید ازخدا پروا کنید و همراه راستگویان باشید.»

اَلصِّدقُ مَعَ اللّهِ يَتَجَلَّی بِإخلاصِ الْاَعمالِ لَهُ؛ وَ الصِّدقُ مَعَ النّاسِ هوَ أَن لا نَکْذِبَ عَلَی الْآخَرينَ، وَ قالَ النَّبيُّ (ص) :

راستگویی باخدا درخالص کردن کارها برای او جلوه گر می شود؛ و راستگویی با مردم اینست که به دیگران دروغ نگوییم. و پیامبر(ص) فرمود:

«کَبُرَت خيانَةً أن تُحَدِّثُ أخاکَ حَدیثاَ، هوَ لَکَ مُصَدِّقٌ، وَ أنتَ لَهُ کاذِبٌ».

«خیانت بزرگی است که به برادرت سخنی بگویی که او تورا راستگو پندارد درحالی که توبه او دروغگو می گویی.»

وَ قالَ الإمامُ عَليٌّ (ع):

و امام علی (ع) فرمود:

«ما أضمَرَ أَحَدٌ شَیئاً إلّا ظَهَرَ في فَلَتاتِ لِسانِهِ وَ صَفَحاتِ وَجْهِهِ».

هیچ کس چیزی را (در دل) پنهان نکرد جز آنکه در سخنان بی اندیشه اش و همۀ چهره اش آشکار شد.

إذَنْ لا يَسْتَطيعُ الْکَذّابُ أَنْ يُخفيَ کِذْبَهُ أَوْ يُنکِرَهُ.

بنابراین دروغگو نمی تواند که دروغش را پنهان کند یا آن را انکار نماید.

ما أَجْمَلَ کَلامَ النَّبيِّ! (ص) :

چه زیباست سخن پیامبر(ص):

«لا تَنظُروا إلَی كَثرَةِ صَلاتِهِم وَ صَومِهِم وَ كَثرَةِ الْحَجِّ وَ الْمَعْروفِ وَ طَنطَنَتِهِم بِاللَّيلِ وَلٰکِنِ انْظُروا إلَی صِدْقٍ الحَديثِ وَ أداءِ الأمانَةِ».

«به بسیاری نمازشان و روزه شان و بسیاری حج وکارنیک و زمزمۀشبانه شان نگاه نکنید بلکه به راستگویی و امانتداری آنها نگاه کنید».

عَیِّنِ الصَّحیحَ وَ الخَطَاَ حَسَبَ نَصِّ الدَّرسِ

بر اساس متن درس درست و نادرست را مشخص کنید.

1- حاوَلَ الرَّجُلُ الْکَثيـرُ الْمَعاصي أَن يُصلِحَ نَفْسَه، فَـلَم يَستَطِعُ فـي الْبِدايَةِ.

1- صحیح

مرد بسیار گناهکار تلاش کرد که خودش را اصلاح کند ولی در آغاز نتوانست.

2- طَلَبَ الرَّجُلُ الْفاضِلُ مِن الرَّجُلُ الْکَثير الْمَعاصي أَن يَلْتَزِمَ بِکُلِّ الْحَسَناتِ.

2- غلط

مرد فاضل از مرد بسیار گناهکار خواست که به همه نیکی ها پایبند باشد.

3- اِمـتَنَعَ الرَّجُلُ الْکَثـيـر الْمَعاصي عَنِ الذُّنوبِ لِوَفائِهِ بِالْعَهدِ.

3- صحیح

مرد بسیار گناهکار به خاطر وفای به عهدش از گناهان خودداری کرد.

4- کادَ الشّابُّ الْکَذّابُ يَغرَقُ عِندَما کَذَبَ لِلْمَرَّةِ الثّالِثَةِ.

4- غلط

جوان بسیار دروغگو نزدیک بود غرق شود هنگامی که برای بار دوم دروغ گفت.

5- يَظْهَرُ الْکِذبُ في فَلَتاتِ اللِّسانِ وَ صَفَحاتِ الْوَجهِ.

5- صحیح

دروغ در لغزش های زبان و همه جای چهره آشکار می شود.

اِختَبِرْ نَفسَكَ: أ : تَرجِمْ هٰذِهِ العِبارَةَ حَسَبَ قَواعِدِ الدَّرسِ؛ ثُمَّ عَيِّنْ نَوعَ الْأَفعالِ

خودت را بیازمای : الف) این عبارت را بر اساس قواعد درس ترجمه کنید و سچس نوع افعال را مشخص کنید.

اَللهُمَّ إنّی أَعوذُ بِکَ مِن نَفسٍ لا تَشبَعُ  وَ مِنْ قَلبٍ لا يَخشَعُ  وَ مِنْ عِلمٍ لا يَنفَعُ وَمِنْ صَلاةٍ لا تُرْفَعُ وَ مِنْ دُعاءٍ لا يُسمَعُ. (مِن تَعقیباتِ صَلاةِ العَصرِ)

خداوندا همانا من به تو پناه می برم از نفسی که سیر نشود و از قلبی که فروتنی نکند و علمی که سود نرساند و نمازی که بالا برده نشود و دعایی که شنیده نشود.

فعل مضارع : أَعوذُ

فعل مضارع منفی : لا تَشبَعُ  ،   لا يَخشَعُ  ،   لا يَنفَعُ

فعل مضارع منفی ، مجهول : لا تُرْفَعُ  ،    لا يُسمَعُ

ب : مَيِّز الاَفعالَ الْمُتَعَدّيَةَ مِن : يَهدي / کَفَروا / قَرَأْتُ / جَلَسنا

ب) افعال متعدی را مشخص کنید.

يَهدي (هدایت می کند) : متعدی

کَفَروا (کافر شدند) : لازم

قَرَأْتُ (خواندم) : متعدی

جَلَسنا (نشستیم) : لازم



مای درس ، برترین اپلیکیشن کمک درسی ایران

پوشش تمام محتواهای درسی پایه چهارم تا دوازدهم
  • آزمون آنلاین تمامی دروس
  • گام به گام تمامی دروس
  • ویدئو های آموزشی تمامی دروس
  • گنجینه ای از جزوات و نمونه سوالات تمامی دروس
  • فلش کارت های آماده دروس
  • گنجینه ای جامع از انشاء های آماده
  • آموزش جامع آرایه های ادبی، دستور زبان، قواعد زبان انگلیسی و ... ویژه

کاملا رایگان

+500 هزار کاربر


همین حالا نصب کن


محتوا مورد پسند بوده است ؟

4.79 - 302 رای

sticky_note_2 گام به گام قسمت های دیگر فصل اَلصِّدْقُ

sticky_note_2 گام به گام قسمت های دیگر فصل تأثیرُ اللُّغَةِ الْفارِسيَّةِ عَلَی اللُّغَةِ الْعَرَبيَّةِ