نصب اپلیکیشن

صفحه رسمی مای درس

اطلاع از آخرین تغییرات، جوایز و مسابقات مای درس
دنبال کردن

ترجمه

پاسخ تایید شده
5 ماه قبل
0
[شاه کلید مای درس] | ترجمه
bookmark_border دوازدهم انسانی
book علوم و فنون ادبی (3)
bookmarks فصل 1 : تاریخ ادبیات قرن های دوازدهم و سیزدهم (دورۀ بازگشت و بیداری)
5 ماه قبل
0

ترجمه

ترجمه آثار اروپایی در ایران با تأسیس چاپخانه در زمان فتحعلی شاه آغاز شد.

از مهمترین آثار ترجمه شده در این دوره میتوان از سرگذشت حاجی بابای اصفهانی» اثر جیمز موریه نام برد که میرزا حبیب اصفهانی آن را ترجمه کرده است.

 

تحقیقات ادبی و تاریخی

تحقیقات ادبی و تاریخی در محدوده تاریخی مشروطه به علت اشتغال اهل قلم به روزنامه نویسی و موضوعات دیگر جاذبه ای نداشت.

تنها اثر قابل توجه، «تاریخ بیداری ایرانیان» تألیف ناظم الاسلام کرمانی است که موضوع آن تاریخ مشروطه است.

برخی از نویسندگان دورۀ بیداری:

قائم مقام فراهانی - علی اکبر دهخدا

 

قائم مقام فراهانی

قبل از وی سبک نویسندگان فارسی با تکلف و تصنع همراه بود.

او با تغییر سبک نگارش تخلف را در نثر از بین برد و مسائل عصر را با کاربرد زبان و اصطلاحات رایج و آمیخته به شعر و ضرب المثل های لطیف به سبک گلستان سعدی نوشت و موجب اقبال عامه به نشر گردید.

قائم مقام احیاکننده نثر فارسی است و .منشآت. مهم ترین اثر قائم مقام است.

متن مخدوم مهربان من ...» اثر اوست.

 

علی اکبر دهخدا

از پیشگامان نشر جدید فارسی است شعر هم می سرود.

وی با روزنامه صور اسرافیل همکاری داشت و مجموعه نوشته های طنزآمیز سیاسی - اجتماعی او با عنوان چرند و پرند» در آن روزنامه منتشر میشد.

دهخدا بعدها در استانبول روزنامه «روش» را منتشر کرد.

او در رواج نثر ساده و عامیانه که بعدها در داستانهای محمد علی جمالزاده و صادق هدایت به کار رفت، نقش مؤثری داشت.

 حاصل پژوهش های او در فرهنگ نویسی کتاب ارزشمند لغت نامه است که مفصل ترین کتاب لغت زبان فارسی محسوب میشود مثال و حکم از دیگر آثار اوست.

متن «ننه هان این زمین روی چیه؟» نیز اثر دهخدا است.


سایر مباحث این فصل