گ| نصب اپلیکیشن

صفحه رسمی مای درس

اطلاع از آخرین تغییرات، جوایز و مسابقات مای درس
دنبال کردن
درست و نادرست
10 تعداد سوالات
1
درست و نادرست
سوال

ترجمه صحیح است. 

فَقَدْ ألَّفَ الدكتور التونجي كتاباً يضُمُّ الكلمات الْفَارِسِيَّة المُعرَّبة سَماه «معجم المُعَرَّبات الْفَارِسِيَّة فِي اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ»: دکتر تونجی کتابی تألیف کرده است که واژگان فارسی عربی شده رادر بر میگیرد و آن را «واژه نامۀ عربی شده های فارسی در زبان عربی» نامیده است.

درست
نادرست
2
درست و نادرست
سوال

معنای کلمات درست است. 

دَخیل: خارج شده

دُرّیّ: درخشان

دیباج: ابریشم 

درست
نادرست
3
درست و نادرست
سوال

معنای واژه ها غلط است. 

تِمثال: مجسمه

خُلَّة: دوستی

رَزَقَ: روزی داد

درست
نادرست
4
درست و نادرست
سوال

مترادف کلمات درست است. 

اِنضِمام: التِحاق

اِشتَهَی: طَلَبَ

بَلَغَ: وَصَلَ

درست
نادرست
5
درست و نادرست
سوال

معنای واژه ها درست است. 

عَتیق: کهنه

عَسیٰ: عصا

فات: از دست رفت

درست
نادرست
6
درست و نادرست
سوال

معنای همه واژه ها درست است. 

قائمة: لیست

مُعارَضَة: دخالت

مُعَرَّب: عربی شده 

درست
نادرست
7
درست و نادرست
سوال

معنای این عبارت درست است. 

أمَّا الكلمات الْفَارِسِيَّةِ الَّتِي دَخَلَتِ اللُّغَةَ الْعَرَبِيَّةَ: ولی کلمات فارسی ای که وارد زبان عربی شده اند. 

 

درست
نادرست
8
درست و نادرست
سوال

معنای عبارت زیر درست است. 

فَقَدْ تغيَّرتْ أصْوَاتُهَا وَ أَوْزَانُهَا ، و نطقَهَا الْعَرَب وَفْقاً لِأَلْسِنَتِهم: صداها و وزنهایشان تغییر کرده است و عربها آنها را طبق زبانهای خود به زبان آورده اند

درست
نادرست
9
درست و نادرست
سوال

برحسب حقیقت درست است. 

وَا نَسْتَطِيعُ أَنْ نَجِدَ لُغَةً بدون كلمات دخيلة: و میتوانیم زبانی را بدون کلمات وارد شده بیابیم.

درست
نادرست
10
درست و نادرست
سوال

ترجمه این جمله غلط است. 

يَجْعَلُها غَنِيَّةً فِي الأسلوب و البَيان: آن را در ساختار و بیان توانمند میسازد. 

درست
نادرست