| نصب اپلیکیشن

صفحه رسمی مای درس

اطلاع از آخرین تغییرات، جوایز و مسابقات مای درس
دنبال کردن
همه
50 تعداد سوالات
1
تستی
سوال

عَیِّنِ الخطأ عن مفهومِ الأیاتِ التّالیة:

(وَ اعْتَصِموا بِحبْلِ اللهِ جَمیعاً و لا تَفَرَّقوا): الأمرُ‌ بِالْوَحدَةِ و عَدَمِ التّفرّق

(وَ عِبادُ‌ الرَّحمٰنِ الَّذینَ یَمشونَ عَلَی الأرضِ هَوْناً): اجتناب المَشْيِ السّریع

(وَ لا تَسُبُّوا الِّذینَ یَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللهِ فَیَسُبُّوا اللهَ): احترامُ‌ عقائدِ النّاس

یا أهل الْکِتابِ تَعالَوا إلَی کَلِمَةٍ سَواءٍ بَینَنا): احترام الأدیان الإلهیّة

2
تستی
سوال

عباد الرّحمن الّذین یمشون علی الأرض هوناً و إذا خاطبهم الجاهلونَ قالوا سلاماً:

عبادت‌کنندگان خداوند رحمان آنانی‌اند که روی زمین با فروتنی گام برمی‌دارند و آنگاه که نادان خطابشان کنند، به آرامی سخن می‌گویند.

بندگان خدای بخشنده آن کسانی هستند که با آرامش در زمین راه می‌رفتند و چون نادانان آنان را مخاطب قرار دهند، آرام سخن گویند.

بندگان خداوند بخشاینده کسانی‌اند که به آرامی روی زمین گام برمی‌دارند و اگر نادانان آن‌ها را خطاب کنند، به نرمی سخن می‌گویند.

پرستندگان معبود بخشایشگر کسانی‌اند که فروتنانه روی زمین راه می‌روند و هرگاه آنان را نادان خطاب کنند، مسالمت‌آمیز سخن می‌گویند.

3
تستی
سوال

«عندما تشاهدون الّذين يدعون إلی دون الله فاعلموا أنّهم عميلُ العدوّ.»:

هر وقت کسانی را دیدید که به غیر خدا می‌خوانند پس بدانید که آن‌ها دوست دشمن هستند.

هرگاه کسانی را می‌بینید که به غیر از خدا فرا می‌خوانند، پس بدانید که آن‌ها مزدور دشمن هستند.

آن‌گاه که کسانی به غیر از خدا را می‌بینید پس بدانید که آن‌ها دشمن دشمن هستند.

زمانی که می‌بینند کسانی را بدون خدا دعوت می‌کنید پس آگاه باشید که آن‌ها جیره‌خوار دشمن هستند.

4
تستی
سوال

«الْحْمْدُ لِلّهِ الِّذي هَدانا لِهذا وَ ما کُنَّا لِنَهْتَدِيَ لْوْ لا أَنْ هَدانا اللهُ»: ستایش تنها از آنِ خداست که .................

به این [نعمت‌ها] رهنمون شدیم؛‌ و اگر خدا راهنمایی‌مان نمی‌کرد، [به این‌ها] راه نیافته بودیم.

به این [نعمت‌ها] رهنمون‌مان ساخت؛ و اگر خدا راهنمایی‌مان نکند، [به این‌ها] راه نمی‌یابیم.

ما را به این [نعمت‌ها] رهنمون ساخت؛ و اگر خدا راهنمایی‌مان نکرده بود، [به این‌ها] راه نمی‌یافتیم.

به این [نعمت‌ها] رهنمون شدیم؛ و اگر خدا راهنمایی‌مان نکرده باشد، چگونه [به این‌ها] راه می‌یافتیم.

5
تستی
سوال

ما هٰذِهِ الْحُبوبُ؟

حبوب مهدئه

تفتیش بسیط

لا باس

لیسَ کتاباً

6
تستی
سوال

عیّن الصحیح للفراغ: «یا سُکان العالم .............. تعایُشاً سلمیّاً»

یتعایشون

تَعایشوا

تعایشا

تتعایشان

7
تستی
سوال

«لا تسبّوا الآخَرين لأنَّ هذا عملٌ لا يُحبّه الله و رسوله.»:

به آیندگان دشنام ندهید چرا که آن عملی است که خدا و رسولش آن را دوست دارند.

به دیگران دشنام نمی‌دهید زیرا این عمل را خدا و پیامبرش دوست ندارند.

به آیندگان دشنام نمی‌دهید چرا که این عمل را خدا و رسولش دوست دارند.

به دیگران دشنام ندهید زیرا این کاری است که خدا و پیامبرش آن را دوست ندارند.

8
تستی
سوال

عيِّن الخطأ

أنزَلَ ≠ أصعَدَ / التواضع ≠ التکبّر

فَرِح ≠ حَزين / التفرقة= الوحدة

السِّلم ≠ الحرب / الإساءة ≠ الإحسان

أضحَکَ ≠ أبکی / قائمة = واقفة

9
تستی
سوال

زُمَلائی فی الدَّرسِ عَلَی حَدٍّ .............

فَضلِ

سَواءٍ

مشترک

یقین

10
تستی
سوال

عَیِّن الخَطأَ فی تَعیینِ الْمَصادِرِ:

تُکاتِبونَ: مُکاتَبَة

تُکَثَّرونَ: تَکَثَّر

یُقَدِّمون: تقدیم

تُخرِجون: إخراج

11
تستی
سوال

(وَ لا تَسُبُّوا الّذین یَدعونَ مِن دونِ اللهِ فَیَسُبُّوا اللهَ):

و دشنام دادن به آنانی که به‌جای خدا دعوت می‌کنند شایسته نیست؛ زیرا آنان نیز به خداوند دشنام می‌دهند.

و کسانی را که به غیرخدا فرامی‌خوانند، دشنام ندهید که به خداوند دشنام دهند.

و نباید به کسانی که غیرخدا را می‌خوانند دشنام دهید؛ چون آنان به خداوند دشنام خواهند داد.

و کسانی را که به جای خدا فراخوانده‌اند، دشنام ندهید؛ مبادا که آنان نیز به خداوند دشنام دهند.

12
تستی
سوال

وَ أَنْزَلَ مِنَ السّماءِ ماءً فأَخْرَجَ به من الثَّمَراتِ رِزْقاً لَکُمْ:

و از آسمان، آبی را فرو فرستاد سپس با آن از میوه‌ها رزق و روزی برای شما بیرون آورد (آفرید).

و آبی را از آسمان فرو می‌فرستد تا روزی‌تان را از میوه‌ها پدید آوَرَد.

پس روزیِ‌تان را از آسمان با آب [باران] فرستاد و میوه‌ها را [از زمین] بیرون آورد.

و آب از آسمان فرو آمد تا میوه‌ّایی که روزی شماست [از دل خاک] بیرون آیند.

13
تستی
سوال

عین الصَّحیح في التََرجمة:

أحسِن کَما أحسَنَ اللهُ إلیكَ: نیکی کرد همان گونه که خدا به تو نیکی کرده است.

قالَ إني أعلَمُ ما لا تَعلَمونَ: گفت من دانستم آن چه شما نمی‌دانید.

ألا بذِکرِ الله تطمَئنُّ القلوبُ: آگاه باش که با یاد خدا دل‌ها آرام می‌گیرد.

لا تََتَمعُ خصلَتانِ في المؤمنِ: البُخلُ و الکِذبُ: دو ویژگی را در مومن جمع نکن: خسیس بودن و دروغگویی.

14
تستی
سوال

عیّن جواباً لیسَت کلماتُه قریبةً فی المعنی:

مَطار- بَطّاریة- جَواز

غَیْم- ریح- ثَلْج

فُرشاة- معجون الأسنان- مِنشَفَة 

سنویّا – یومیّا – شهریّا

15
تستی
سوال

عین الخطا فی ضبط الحرکات

یَبلُغُ الصادِقُ بِصِدقِهِ ما لا یَبلُغُ الکاذِبُ بِاِحتِیالِه

لِکُلِ اختِراعٍ عِلمیٍ و اِبتِکارٍ وَجهٌ نافِعٌ و وَجهٌ مُضِرٌ

یَتِمُّ التَوازُنُ فی الطبیعه مِن خِلالِ وجودِ رَوابِطِ مُتِداخِله

علی کُلِ الناسِ اَن یَتَعایِشوا مَعَ بَعضِهِم تَعایَشاً سِلمیاً

16
تستی
سوال

في أيّ عبارة ماجاء «مصدر»:

هؤلاء يحبّون مُساعَدَة الآخرين.

الفُرشاة أداةٌ لِتنظيف الأسنانِ.

تَعَرُّف البعضِ مع البعضِ الآخَرِ.

هذا ليس كتاباً، بَلْ دَفتَرَ الذِّكرياتِ.

17
تستی
سوال

«المسلم لا يُكره أحداً أن يقبلَ دينه لأنّه يعتقد بحرّيّة العقيدة.»:

مسلمان کسی را مجبور نمی‌کند که دینش را بپذیرد زیرا که او به آزادی عقیده معتقد می‌باشد.

 

مسلمانان به کسی که دینش را نمی‌پذیرند، اجبار نمی‌کنند چرا که به آزادی اندیشه اعتقاد دارند.

مسلمان دوست ندارد کسی را که دینش را نمی‌پذیرد پس او اعتقادی به آزادی اندیشه ندارد.

مسلمان کسی است که دین خود را به کسی اجبار نمی‌کند چرا که او معتقد به آزادی عقیده است.

18
تستی
سوال

عیّن الخطأ:

(ألا بِذِکرِ اللهِ تَطمئِنُّ القُلوبُ ): آگاه باش که با یادِ خدا دل‌ها آرام می‌گیرد.

أتَعلمُ أنَّ خُمسَ سُکّانِ العالَم مِنَ المسلمین!: آیا می‌دانی یک پنجم ساکنان جهان از مسلمانان هستند!

حَدَثَ إعصارٌ شدیدٌ فی میاه المُحیطِ الأطلَسیّ المُجاورة!: گردباد شدیدی در آب‌های مجاور اقیانوس اطلس رخ داد!

(ربِّ إنّی لِما أنزَلتَ إلیَّ مِن خَیرٍ فقیرٌ ): پروردگارا، من بی‌شک به آنچه از خیر برایم فرستاده شد، نیازمندم.

19
تستی
سوال

عین الخطأ فی ترجمةِ الکَلماتِ الَّتی تَحتها خطٌّ:

عَمیلُ العَدوِّ یَدْعُو النّاسَ إلی التّفرِقةِ!: مزدور

لا نُدافِعْ عَنْ إنسانٍ یَسُبّ مَعبوداتِ الآخَرینَ!: ناسزا می‌گویند.

اَلفَرَسُ یَقْدِرُ عَلَی النَّوْم واقِفاً!: اسب

اَلمُحیطُ أکْبَرُ مِنَ الْبَحْرِ جِدّاً!: جزیره

20
تستی
سوال

«تضارب هذان التّلمیذان فتدخَّل المدیر و نصحَهُما و ندَّمهما علی عَملِهما القبیح!»:

این دو دانش‌آموز یکدیگر را زدند، مدیر داخل شد و با نصیحت آن‌ها را به خاطر کار زشت پشیمان کرد!

این دو دانش‌آموز با هم زد و خورد کردند، مدیر وارد شده نصیحتشان کرد و آن‌ها را به خاطر کار زشتشان سرزنش کرد!

این دو دانش‌آموز همدیگر را زدند، مدیر دخالت کرد و نصیحتشان کرد و آن‌ها را برای کار زشتشان پشیمان کرد!

این دو دانش‌آموز یکدیگر را زدند، پس مدیر دخالت کرد و آن‌ها را پند و اندرز داد و آن‌ها به خاطر کار زشتشان پشیمان شدند!

21
تشریحی
سوال

مفهوم متن زیر را بنویسید.

(یا أهل الْکِتابِ تَعالَوا إلَی کَلِمَةٍ سَواءٍ بَینَنا):

22
تشریحی
سوال

مفهوم متن زیر را بنویسید.

(وَ اعْتَصِموا بِحبْلِ اللهِ جَمیعاً و لا تَفَرَّقوا):

23
تشریحی
سوال

عباد الرّحمن الّذین یمشون علی الأرض هوناً و إذا خاطبهم الجاهلونَ قالوا سلاماً:

24
تشریحی
سوال

«عندما تشاهدون الّذين يدعون إلی دون الله فاعلموا أنّهم عميلُ العدوّ.»:

25
تشریحی
سوال

«الْحْمْدُ لِلّهِ الِّذي هَدانا لِهذا وَ ما کُنَّا لِنَهْتَدِيَ لْوْ لا أَنْ هَدانا اللهُ»: ستایش تنها از آنِ خداست که .................

26
تشریحی
سوال

«لا تسبّوا الآخَرين لأنَّ هذا عملٌ لا يُحبّه الله و رسوله.»:

27
تشریحی
سوال

(وَ لا تَسُبُّوا الّذین یَدعونَ مِن دونِ اللهِ فَیَسُبُّوا اللهَ):

28
تشریحی
سوال

تَرجِم الْعِباراتِ التّالیَةَ إلی الفارسیّةِ:

إِنَّ هذهِ أُمَّتُکُم أُمَّةً واحِدةً و أَنا رَبُّکُم فَاعبُدونِ.

29
تشریحی
سوال

تَرجِم الْعِباراتِ التّالیَةَ إلی الفارسیّةِ:

وَ أَنْزَلَ مِنَ السّماءِ ماءً فأَخْرَجَ به من الثَّمَراتِ رِزْقاً لَکُمْ:

30
تشریحی
سوال

تَرجِم الْعِباراتِ التّالیَةَ إلی الفارسیّةِ:

«المسلم لا يُكره أحداً أن يقبلَ دينه لأنّه يعتقد بحرّيّة العقيدة.»:

31
تشریحی
سوال

حَدَثَ إعصارٌ شدیدٌ فی میاه المُحیطِ الأطلَسیّ المُجاورة!:

32
تشریحی
سوال

فی ترجمةِ الکَلماتِ الَّتی تَحتها خطٌّ:

عَمیلُ العَدوِّ یَدْعُو النّاسَ إلی التّفرِقةِ!:

لا نُدافِعْ عَنْ إنسانٍ یَسُبّ مَعبوداتِ الآخَرینَ!:

33
تشریحی
سوال

فی ترجمةِ الکَلماتِ الَّتی تَحتها خطٌّ:

اَلفَرَسُ یَقْدِرُ عَلَی النَّوْم واقِفاً!:

اَلمُحیطُ أکْبَرُ مِنَ الْبَحْرِ جِدّاً!

34
تشریحی
سوال

جمع مکسر کُرسیّ را بنویسید.

35
تشریحی
سوال

جمع مکسر قائد را بنویسید.

36
تشریحی
سوال

«تضارب هذان التّلمیذان فتدخَّل المدیر و نصحَهُما و ندَّمهما علی عَملِهما القبیح!»:

37
تشریحی
سوال

تَرجِم الأفعال ألّتی تَحتها خطّ:

قالَ إِنّی أَعلَمُ ما لاتَعلَمونَ.

38
تشریحی
سوال

ألا بذِکرِ الله تطمَئنُّ القلوبُ: 

39
تشریحی
سوال

عيِّن في التوضيحات

التعارف:

40
تشریحی
سوال

فی تَعیینِ الْمَصادِرِ:

یُقَدِّمون:

41
درست و نادرست
سوال

مِئةٌ تَقسیمٌ علی خَمسة یُساوی عَشرة.

درست
نادرست
42
درست و نادرست
سوال

(وَ عِبادُ‌ الرَّحمٰنِ الَّذینَ یَمشونَ عَلَی الأرضِ هَوْناً): اجتناب المَشْيِ السّریع

درست
نادرست
43
درست و نادرست
سوال

(وَ اعْتَصِموا بِحبْلِ اللهِ جَمیعاً و لا تَفَرَّقوا): الأمرُ‌ بِالْوَحدَةِ و عَدَمِ التّفرّق

درست
نادرست
44
درست و نادرست
سوال

(یا أهل الْکِتابِ تَعالَوا إلَی کَلِمَةٍ سَواءٍ بَینَنا): احترام الأدیان الإلهیّة

درست
نادرست
45
درست و نادرست
سوال

زُمَلائی فی الدَّرسِ عَلَی حَدٍّ سَواءٍ.

درست
نادرست
46
درست و نادرست
سوال

(ألا بِذِکرِ اللهِ تَطمئِنُّ القُلوبُ ): آگاه باش که با یادِ خدا دل‌ها آرام می‌گیرد.

درست
نادرست
47
درست و نادرست
سوال

(ربِّ إنّی لِما أنزَلتَ إلیَّ مِن خَیرٍ فقیرٌ ): پروردگارا، من بی‌شک به آنچه از خیر برایم فرستاده شد، نیازمندم.

درست
نادرست
48
درست و نادرست
سوال

زُمَلائی فی الدَّرسِ عَلَی حَدٍّ فَضلِ.

درست
نادرست
49
درست و نادرست
سوال

جمع مکسرعامِل ← عُمَلاء .

درست
نادرست
50
درست و نادرست
سوال

جمع مکسر حَبل ← حِبال.

درست
نادرست