جواب ترجمه متن درس صفحه 23 درس 2 عربی نهم (اَلْعُبورُ الْآمِنُ)
تعداد بازدید : 78.77Mپاسخ ترجمه متن درس صفحه 23 عربی نهم
-گام به گام ترجمه متن درس صفحه 23 درس اَلْعُبورُ الْآمِنُ
-ترجمه متن درس صفحه 23 درس 2
-شما در حال مشاهده جواب ترجمه متن درس صفحه 23 عربی نهم هستید. ما در تیم مای درس، پاسخنامههای کاملاً تشریحی و استاندارد را مطابق با آخرین تغییرات کتاب درسی 1404 برای شما گردآوری کردهایم. اگر به دنبال بهروزترین پاسخها برای این صفحه هستید و میخواهید بدون نیاز به اتصال به اینترنت، علاوه بر پاسخهای گام به گام، به گنجینهای از مطالب درسی دسترسی پیدا کنید، حتماً اپلیکیشن مایدرس را نصب نمایید.
اَلْعُبورُ الْآمِنُ
عبور اَمن
1 رَجَعَ سَجّادٌ مِنَ الْمَدرَسَةِ حَزيناً؛ عِنْدَما جَلَسَ عَلَی الْمائِدَةِ مَعَ أُسْرَتِهِ، بَدَأَ بِالْبُکاءِ فَجْأَةً وَ ذهَبَ إلِیَ غرُفتَهِ؛ ذهَبَ أبَوهُ إلِيهِ وَ تَکَلَّمَ مَعَهُ وَ سَأَلَهُ : «لِماذا ما أَکَلْتَ الطَّعامَ؟!»
2 أَجابَ: «هَلْ تَعْرِفُ صَديقي حُسَيناً؟»
3 قالَ: «نَعَم؛ أَعْرِفُهُ؛ هوَ وَلَدٌ ذَکيٌّ وَ هادِئٌ. ماذا حَدَثَ لَهُ؟»
4 أَجابَ سَجّادٌ: «هوَ رَقَدَ فِي الْمُسْتَشفَی؛ صَدَمَتهُ سَيّارَةٌ؛ وَقَعَتِ الحادِثَةُ أَمامي؛ عِندَما شاهَدْتُهُ عَلَی الرَّصيفِ الْمُقابِلِ؛ نادَيْتُهُ؛ فَقَصَدَ الْعُبورَ بِدونِ النَّظَرِ إلَی السَّیّاراتِ و مِنْ غَیْرِ مَمَرِّ الْمُشاةِ؛ فَقَرُبَت مِنْهُ سَيّارَةٌ وَ صَدَمَتْهُ.کانَتْ سُرعَةُ السَّیّارَةِ کَثیرَةً.»
5 قالَ أَبوهُ: «کَيْفَ حالُهُ الأْنَ؟»
6 قالَ سجّادٌ: «هوَ مَجروحٌ.»
7 فِي الْيَومِ التّالي طَلَبَ الْمُدَرِّسُ مِنْ تَلاميذِهِ کِتابَةَ قَوانينِ الْمُرورِ وَ رَسْمَ إشاراتِ الْمُرورِ في صَحيفَةٍ جِداريَّةٍ و رِعایةَ الْأعمالِ الصَّحیحَةِ فِي الشَّوارعِ و الطُّرُقِ. ثُمَّ أَخَذَ الْمُدیرُ تَلامیذَ الْمَدرَسَةِ إِلَی مِنطَقَةِ تَعلیمِ الْمُرورِ.
8 و بَعْدَ یَومَینِ جاءَ شُرطِيٌّ إِلَی الْمَدرَسَةِ مِن إِدارَةُ الْمُرورِ لِشَرْحِ إشاراتِ الْمُرورِ وَ طَلَبَ مِنهُم الْعُبورَ مِن مَمَرِّ الْمُشاةِ.
9 کَتَبَ التَّلاميذُ صَحيفَةً جِداريَّةً وَ رَسَموا فيها عَلاماتِ الْمُرورِ وَ شَرَحوا مَعانيَها.

1 سجّاد با ناراحتی از مدرسه برگشت؛ هنگامی که با خانواده اش بر سفره نشست ناگهان شروع به گریه کرد و به اتاقش رفت؛ پدرش به سوی او رفت و با او صحبت کرد و از او پرسید: «چرا غذا نخوردی؟!»
2 جواب داد: «آیا دوستم حسین را می شناسی؟»
3 گفت: «بله؛ او را می شناسم؛ او پسر باهوش و آرامی است. چه اتفاقی برای او افتاده است؟»
4 سجاد جواب داد: «او در بیمارستان بستری شده است؛ ماشینی به او برخورد کرد؛ حادثه جلوی من اتفاق افتاد؛ وقتی که وی را در پیاده رویِ رو به رو دیدم؛ صدایش زدم. و خواست بدون نگاه کردن به خودروها و از جایی جز خط کشی عابر پیاده عبور کند در نتیجه خودرویی به او نزدیک شد و به وی برخورد کرد. سرعتِ خودرو زیاد بود.
5 پدرش گفت: «الان حالش چطور است؟»
6 سجاد گفت: «او صدمه دیده است.»
7 در روز بعد، معلّم از دانش آموزانش نوشتن قوانین راهنمایی و رانندگی، رسم علائم راهنمایی و رانندگی در روزنامه دیواری و رعایت اعمال صحیح در خیابان ها و راه ها را درخواست کرد. سپس مدیر مدرسه دانش آموزان را به پارک آموزش ترافیک برد.
8 و بعد از چند روز پلیسی از اداره راهنمایی و رانندگی برای توضیح علائم عبور و مرور به مدرسه آمد و از آن ها خواست که از محل عابر پیاده عبور کنند.
9 دانش آموزان روزنامه دیواری را توشتند و در آن علامت های راهنمایی و رانندگی را کشیدند و معانی آن ها را توضیح دادند.

درستی يا نادرستی جمله های زير را بر اساس متن درس بنويسيد.
1 کانَ مَوضوعُ الصَّحيفَةِ الْجِداريَّةِ قَوانينَ الْمُرورِ.
2 الْمُدیرُ أَخَذَ التَّلامیذَ إلَی مِنطَقَةِ تَعلیمِ الْمُرورِ.
3 رَقَدَ حسينٌ فِي مُستَوصَفٍ قَريبٍ مِن بَيتِهِ
4 رَجَعَ سجّادٌ إلَی مَنزِلِهِ مَسروراً
5 أُبو سجّادٍ ما عَرَفَتْ حُسَيناً
1 موضوع روزنامه دیواری، قوانین راهنمایی و رانندگی بود. «درست»
2 مدیر مدرسه دانش آموزان را به محل آموزش راهنمایی و رانندگی برد. «درست»
3 حسین در درمانگاه نزدیک خانه اش بستری شد. «نادرست»
4 سجاد خوشحال به خانه اش بازگشت. «نادرست»
5 پدر سجاد حسین را نشناخت. «نادرست»
بیشتر بدانیم
وزن و حروف اصلی
1 بسياری از کلمه ها در عربی سه حرف اصلی دارند؛ مثال:

در کلماتی مانند «حاکم، محکوم، حکیم و...» سه حرف «ح ک م» به ترتیب تکرار شدهاند.
به این سه حرف «حروف اصلی» یا «ریشهٔ» کلمه میگویند.
شناختن حروف اصلی به املای ما کمک میکند. با نگاه به همخانوادههای یک کلمه میتوان به حروف اصلی آن پی برد؛ اگر با دقّت به این کلمهها نگاه کنیم؛ «مُجالَسَة / مَجالِس / مَجْلِس / إجْلاس / جُلوس / جَلْسَة / جَلیس» درمییابیم که به ترتیب سه حرف «ج ل س» در آنها مشترک است.
سه حرف اصلی اين کلمات چيست؟
رافِع، مَرْفوع، رَفيع:
ناظِر، مَنْظور، نَظير:
قادِر، مَقْدور، قَدير:
حروفی که همراه حروف اصلی می آيند؛ «حروف زائد» نامیده می شوند.
اين حروف معنای جديدی به کلمه می دهند.
حروف اصلی کلمه ها به ترتيب با سه حرف «ف ع ل» سنجيده می شوند.

2 بيشتر کلمات در زبان عربی وزن دارند؛ مثال:

کدام کلمه بر وزن فاعِل و کدام بر وزن مَفْعول است؟
مَقْطوع، حامِد، عابِد، مَذْکور
1
رافِع، مَرْفوع، رَفيع: ر ف ع
ناظِر، مَنْظور، نَظير: ن ظ ر
قادِر، مَقْدور، قَدير: ق د ر
2
مَقْطوع: بر وزن «مَفعول»
حامِد: بر وزن «فاعِل»
عابد: بر وزن «فاعِل»
مَذْکور: بر وزن «مَفعول»
فنّ ترجمه
با معنای دو وزن «فاعِل» و «مَفعول» آشنا شوید.
معمولاً وزن «فاعِل» به معنای «انجام دهنده يا دارندۀ حالت» و وزن «مَفعول» به معنای «انجام شده» است؛ مثال:
حامِد: ستاينده
مَحْمود: ستوده شده
ترجمه کنيد.
يا صانِعَ کُل مَصْنوعٍ، يا خالِقَ کُل مَخْلوقٍ.
ای سازندهٔ هر ساخته شده، ای آفرینندهٔ هر آفریده شده.
ای سازندهٔ هر ساختهای، ای آفرینندهٔ هر آفریدهای. (ترجمۀ روان تر)
مای درس ، برترین اپلیکیشن کمک درسی ایران
پوشش تمام محتواهای درسی پایه چهارم تا دوازدهم- آزمون آنلاین تمامی دروس
- گام به گام تمامی دروس
- ویدئو های آموزشی تمامی دروس
- گنجینه ای از جزوات و نمونه سوالات تمامی دروس
- فلش کارت های آماده دروس
- گنجینه ای جامع از انشاء های آماده
- آموزش جامع آرایه های ادبی، دستور زبان، قواعد زبان انگلیسی و ... ویژه





