گام به گام التمرین الثانی صفحه 55 درس تأثیرُ اللُّغَةِ الْفارِسيَّةِ عَلَی اللُّغَةِ الْعَرَبيَّةِ عربی (2) رشته انسانی
تعداد بازدید : 36.59Mپاسخ التمرین الثانی صفحه 55 عربی (2) رشته انسانی
-گام به گام التمرین الثانی صفحه 55 درس تأثیرُ اللُّغَةِ الْفارِسيَّةِ عَلَی اللُّغَةِ الْعَرَبيَّةِ
-التمرین الثانی صفحه 55 درس 4
-عَيِّن الْعِبارَةَ الْفارِسيَّةَ الْمُناسِبَةَ لِلْعِبارَةِ الْعَرَبيَّةِ.
1- تَجري الـرّیاحُ بِما لا تَشتَهي السُّفُـنُ. هر چه پیش آیـد خوش آیـد
2- اَلْبَعيدُ عَنِ الْعَينِ بَعيدٌ عَنِ الْقَلبِ. کم گوی و گزیده گوی چون در
3- أَکَلْتُم تَمري و عَصَیْتُم أَمري. گر صبـر کنی ز غـوره حلوا سـازی
4- خَيْرُ الْکَلامِ ما قَلَّ وَ دَلَّ. نـمـک خـورد و نــمــکـدان شـکـسـت.
5- اَلصَّبرُ مِفتاحُ الْفَرَج. از دل برود هر آنکه از ديده رود.
6- اَلْخيْرُ في ما وَقَع. بَرَد کشتی آنجا که خواهد خدای وگر جامه بر تن درد ناخدای
برای عبارت عربی (داده شده) عبارت فارسی مناسبی را انتخاب کنید.
1- بادها به آنچه (سمتی) که کشتی ها تمایل ندارند، حرکت می کنند (می وزند)
بَرَد کشتی آنجا که خواهد خدای وگر جامه بر تن درد ناخدای
2- (کسی که) از چشم دور است از قلب دور (می شود)
از دل برود هر آنکه از ديده رود.
3- خرمایم را خوردید و از فرمانم سرپیچی می کنید.
نـمـک خـورد و نــمــکـدان شـکـسـت.
4- بهترین سخن آنست که کم باشد و گویا باشد
کم گوی و گزیده گوی چون در
5- صبر کلید گشایش است
گر صبـر کنی ز غـوره حلوا سـازی
6- خیر و خوبی در آن چیزی است که اتفاق افتد.
هر چه پیش آیـد خوش آیـد
مای درس ، برترین اپلیکیشن کمک درسی ایران
پوشش تمام محتواهای درسی پایه چهارم تا دوازدهم- آزمون آنلاین تمامی دروس
- گام به گام تمامی دروس
- ویدئو های آموزشی تمامی دروس
- گنجینه ای از جزوات و نمونه سوالات تمامی دروس
- فلش کارت های آماده دروس
- گنجینه ای جامع از انشاء های آماده
- آموزش جامع آرایه های ادبی، دستور زبان، قواعد زبان انگلیسی و ... ویژه