جواب مَواعِظُ القَیِّمَةٌ صفحه 2 درس 1 عربی یازدهم انسانی (مَواعِظُ قَیِّمَةٌ)
تعداد بازدید : 78.78Mپاسخ مَواعِظُ القَیِّمَةٌ صفحه 2 عربی یازدهم انسانی
-گام به گام مَواعِظُ القَیِّمَةٌ صفحه 2 درس مَواعِظُ قَیِّمَةٌ
-مَواعِظُ القَیِّمَةٌ صفحه 2 درس 1
-شما در حال مشاهده جواب مَواعِظُ القَیِّمَةٌ صفحه 2 عربی یازدهم انسانی هستید. ما در تیم مای درس، پاسخنامههای کاملاً تشریحی و استاندارد را مطابق با آخرین تغییرات کتاب درسی 1404 برای شما گردآوری کردهایم. اگر به دنبال بهروزترین پاسخها برای این صفحه هستید و میخواهید بدون نیاز به اتصال به اینترنت، علاوه بر پاسخهای گام به گام، به گنجینهای از مطالب درسی دسترسی پیدا کنید، حتماً اپلیکیشن مایدرس را نصب نمایید.
مَواعِظُ قَيِّمَةٌ
پندهای ارزشمند
1 لُقْمَانُ الْحَكِيمُ كَانَ رَجُلاً حَكِيماً، ذُكِرَ فِي الْقُرْآنِ وَ قَد عاصَرَ نَبِيَّ اللَّهِ داوودَ وَ عُرِفَ بِالْحَكِيمِ.
2 وَصايا لقمان هِيَ إِحدَى الْقِصَصِ الْقُرآنِيَّةِ الَّتِي تُشيرُ إِلَى الْحِكْمَةِ الَّتِي وَهَبَهَا اللَّهُ إِيَّاهُ، ﴿وَ لَقَدْ آتَيْنَا لُقْمَانَ الْحِكْمَةَ﴾ وَ تُعَدُّ حِكَمُهُ مِنْ أَعظَمِ الْحِكَمِ وَ الْمَواعِظِ، وَ حَسَبَ كُتُبِ التَّفسِيرِ أَنَّ لُقمان كانَ عَبداً حَبَشيّاً وَ قِيلَ أَنَّهُ كَانَ راعياً، ولَكِنَّ اللهَ تَعَالَى مَنَّ عَلَيْهِ بِالحِكْمَةِ.
3 اشْتَهَرَ لُقمانُ بِوَصاياهُ الَّتي أوصاها لابنِهِ؛ أَهَمُّ هَذِهِ الْوَصايا قَولُهُ لِابْنِهِ :﴿وَ إِذْ قَالَ لُقمانُ لِأَبِنِهِ وَ هُوَ يَعِظُهُ يَا بُنَيَّ لا تُشْرِكْ بِاللَّهِ إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ﴾.
4 ثُمَّ قَالَ لَهُ: ﴿يَا بُنَيَّ أَقِمِ الصَّلاةَ﴾.
5 وَ مِن وَصَايَاهُ القَيِّمَةِ أَيضاً قَولُهُ لِوَلَدِهِ : ﴿و لا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ﴾،
6 وَ معناهُ أَن لا تَتَكَبَّرَ عَلَى النَّاسِ، وَمِن وَصاياهُ كَذَلِكَ : ﴿وَ لا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحاً إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ كُلَّ مُختالٍ فَخُورٍ﴾،
7 يَنهَاهُ عَنِ التَّبَحْتُرِ فِي المِشْيَةِ.
8 ثُمَّ قَالَ لَهُ: ﴿وَ اغْضُضْ مِنْ صَوتِكَ﴾ يعني إذا تَكَلَّمتَ لا تَرفَعْ صَوتَكَ؛
9 فَإِنَّ مِنْ أَرفَعِ الْأَصْواتِ وَ أَنكَرِها لَصَوتُ الْحَمِيرِ.
10 كَما أوصى وَلَدَهُ بِتَقْوَى اللَّهِ سُبحانَهُ وَتَعالى، وَ تَجَنَّبِ الْكِذِبِ وَ الْأَكْلِ عَلَى شَبَع.
11 فَهٰذا مِمَّا ذَكَرَهُ اللهُ عَن لُقمان فِي الْقُرآنِ مِنَ الْحِكَمِ وَ الْوَصَايَا النَّافِعَةِ.
1 لقمان حکیم مردی حکیم بود که در قرآن ذکر شده و با پیامبر خدا، داوود، معاصر بود و به «حکیم» معروف بود.
2 سفارشهای لقمان یکی از داستانهای قرآنی است که به حکمتی که خداوند به او بخشیده بود ، اشاره میکند ؛ «و ما به لقمان حکمت دادیم» و حکمتهای او از بزرگترین حکمتها و پندها به شمار میآید. بر اساس کتابهای تفسیر، لقمان بندهای حبشی بود و گفته شده که او چوپان بود، ولی خداوند متعال با حکمت بر او نعمت بخشید.
3 لقمان به سفارشهایی که به پسرش کرد ، مشهور شد؛ مهمترین این سفارشها، سخن او به پسرش است: «و آنگاه که لقمان به پسرش در حالی که او را موعظه میکرد گفت: ای پسرکم، به خدا شرک نورز، بیگمان شرک ستمی بزرگ است.»
4 سپس به او گفت: «ای پسرکم، نماز را برپای دار.»
5 و از سفارشهای ارزشمند او همچنین سخنش به فرزندش است: «و با تکبر رویت را از مردم برنگردان»،
6 و معنایش این است که بر مردم تکبر نکن. و از سفارشهای او همچنین این است: «و در زمین شادمانه و با خودپسندی راه نرو، بی گمان خداوند هیچ متکبر خودپسند و فخرفروشی را دوست ندارد»،
7 او را از با فخر راه رفتن باز میدارد.
8 سپس به او گفت: «و صدایت را پایین بیاور»
9 یعنی وقتی صحبت کردی، صدایت را بلند نکن؛ زیرا از بلندترین صداها و زشتترینِ آنها، صدای الاغها است.
10 همچنین فرزندش را به تقوای خداوند سبحانه و تعالی، و دوری کردن از دروغ و خوردن در حالت سیری سفارش کرد.
11 پس این از جمله حکمتها و سفارشهای سودمندی است که خداوند از لقمان در قرآن ذکر کرده است.
عَيِّنِ الصَّحيحَ وَ الْخَطَأَ حَسَبَ نَصِّ الدَّرْسِ
١ مَعنیٰ ﴿وَ لا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ﴾ أَنْ تَتَکَبَّرَ عَلَی النَّاسِ.
٢ يَجِبُ أَنْ لا نَرْفَعَ أَصْواتَنا فَوقَ صَوتِ مَنْ نَتَکَلَّمُ مَعَهُ.
٣ عَلَيْنَا أَنْ نُحافِظَ عَلَیٰ أَداءِ الصَّلاةِ فی وَقْتِها.
٤ قَدَّمَ لُقمانُ الْحَکيمُ لِابْنِهِ مَواعِظَ قَيِّمَةً.
٥ الْإِعْجابُ بِالنَّفْسِ عَمَلٌ مَقْبولٌ.
۱ ترجمه: معنای آیهٔ «و با تکبر رویت را از مردم برنگردان» این است که بر مردم تکبر کنی.
پاسخ: خطأ (نادرست).
دلیل: طبق متن درس، معنای این آیه «أَنْ لا تَتَکَبَّرَ عَلَی النَّاسِ» است؛ یعنی اینکه بر مردم تکبر نکنی.
۲ ترجمه: واجب است که صدایمان را از صدای کسی که با او صحبت میکنیم، بلندتر نکنیم.
پاسخ: صحیح (درست).
دلیل: این عبارت، برداشت درستی از نصیحت حضرت لقمان است که میفرماید: «صدایت را پایین بیاور».
۳ ترجمه: بر ما واجب است که بر برپاداشتن نماز در وقتش محافظت کنیم.
پاسخ: صحیح (درست).
دلیل: این مطلب با دستور حضرت لقمان به پسرش «نماز را برپای دار» کاملاً هماهنگ است.
۴ ترجمه: لقمان حکیم پندهای ارزشمندی را به پسرش تقدیم کرد.
پاسخ: صحیح (درست).
دلیل: کل متن درس دربارهٔ همین پندها و سفارشهای ارزشمند (مواعظ قیمة) است.
۵ ترجمه: خودپسندی، کاری مورد قبول و پذیرفته شده است.
پاسخ: خطأ (نادرست).
دلیل: در متن به صراحت آمده است که خداوند افراد «خودپسند و فخرفروش» (مُختالٍ فَخُورٍ) را دوست ندارد.
اِخْتَبِرْ نَفْسَكَ: تَرجِمِ الْاَحاديثَ التّاليَةَ، ثُمَّ ضَعْ خَطّاً تَحتَ اسْمِ التَّفضيلِ
١ سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: مَنْ أَحَبُّ النَّاسِ إِلَى اللَّهِ؟ قَالَ: أَنفَعُ النَّاسِ لِلنَّاسِ.
٢ أَحْسَنُ زِينَةِ الرَّجُلِ السَّكِينَةُ مَعَ إِيمَانٍ. رَسُولُ اللهِ ﷺ
٣ أَفْضَلُ الْأَعْمالِ الْكَسْبُ مِنَ الْحَلَالِ. رَسُولُ اللَّهِ ﷺ
خودت را بیازمای: روایات زیر را ترجمه کنید، سپس زیر اسم تفضیل خط بکشید.
1 أَحَبُّ، أَنفَعُ
از رسول خدا (ص) پرسیده شد: چه کسی محبوبترین مردم نزد خداست؟ فرمودند: سودمندترین مردم برای مردم.
2 أَحْسَنُ
بهترین زینت مرد، آرامش همراه با ایمان است.
3 اَفضَلُ
برترین کارها، کسب حلال است.
اِخِتَبِرْ نَفْسَكَ: تَرجِمِ العِباراتِ التّاليَةَ.
1 « ... رَبَّنا آمَنّا فَاغفِرلَنا وَارحَمنا وَ اَنتَ خَیرُ الرّاحِمینَ» اَلْمُؤمِنون: 109
2 « لَیلَةُ القَدرِ خَیرٌ مِن اَلفِ شَهرٍ » اَلْقَدْر: 3
3 شَرُّ النّاسِ ذو الوَجهَینِ
4 خَیرُ اخوانِکُم مَن اَهدَی إلَیکُم عُیوبَکُم. رَسولُ اللّٰهِ (ص)
خودت را بیازمای: عبارت های زیر را ترجمه کنید.
1 خَیرُ
پروردگارا ایمان آوردیم پس بر ما ببخشای و به ما رحم کن که تو بهترین بخشایندگان هستی.
2 خَیرٌ
شب قدر از هزار ماه بهتر است.
3 شَرُّ
بدترین مردم کسی است که دورو باشد.
4 خَیرُ
بهترین دوستانتان (برادران شما) کسی است که عیب هایتان را به شما هدیه کند.
اِختَبِرْ نَفْسَكَ: تَرجِمِ الآْيةَ وَ العِبارَةَ، ثمُّ عَيِّنِ اسْمَ المَکانِ وَ اسْمَ التَّفضيلِ
1 « ... وَ جادِلهُم بِالَّتی هیَ اَحسَنُ إنَّ رَبَّکَ هوَ اَعلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبیلِهِ ...» اَلنَّحْل: 125
2 «وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ» الْأَعْلَىٰ: ١٧
3 کانَت مَکتَبَةُ «جُندی سابور» فی خوزستان اَکبَرَ مَکتَبَةٍ فی العالَمِ القَدیمِ
خودت را بیازمای: آیه و عبارت زیر را ترجمه کنید سپس اسم مکان و اسم تفضیل را مشخص کنید.
1 اَحسَنُ - اَعلَمُ
و با آنها به روشی که نیکوتر است، ستیز کن (استدلال و مناظره کن). یقینا پروردگارت، (از هر کسی) بهتر می داند چه کسی از راه او گمراه شده است.
2 خَيْرٌ - أَبْقَىٰ
و (سرای) آخرت بهتر و پایدارتر است.
3 اَکبَرَ - مَکتَبَةٍ
کتابخانه جندی شاپور در خوزستان، بزرگترین کتابخانه در دنیای قدیم بود.
مای درس ، برترین اپلیکیشن کمک درسی ایران
پوشش تمام محتواهای درسی پایه چهارم تا دوازدهم- آزمون آنلاین تمامی دروس
- گام به گام تمامی دروس
- ویدئو های آموزشی تمامی دروس
- گنجینه ای از جزوات و نمونه سوالات تمامی دروس
- فلش کارت های آماده دروس
- گنجینه ای جامع از انشاء های آماده
- آموزش جامع آرایه های ادبی، دستور زبان، قواعد زبان انگلیسی و ... ویژه





