| اقم وجهك | روی اور |
| مآثر | مفاخر ، افتخارات |
| التماثيل | تندیسها ، پیکره ها |
| الشعائر | مراسم |
| بدأ القومُ يتهامسون | قوم شروع به پچ پچ کردند |
| يوم البعث | روز رستاخیز / قیامت |
| لا علم لنا | هیچ دانشی نداریم |
| يُعبد من دون الله | به جای خدا پرستیده میشود |
| عَظْم و عَصَبٍ | استخوان و پی |
| مدونة مدرستك | وبلاگ مدرسه ات |
| يا بنيتي | ای دختر کم |
| أمام التلفاز | جلوی تلویزیون |
| لا تهنوا | سست نشوید |
| سيارتنا معطلة | ماشین خراب شده ما |
| موقف تصليح السيارات | گاراژ تعمیر ماشین ها |
| التحديد في الاختيار | محدودیت در انتخاب |
| تصفح الكتاب | کتاب را سریع ورق زد و مطالعه کرد |
| الصحفي | روزنامه نگار |
| المرحلة الإبتدائية | دوره ابتدایی |
| كل وعاء يضيق | هر ظرفی پر می شود/تنگ میشود |
| سميكات | ماهی های کوچک |
| الحرب المفروضة | جنگ تحمیلی |
| الناس الأبرياء العزل | مردم بی گناه / بی سلاح |
| مهاجمة الأسود | هجوم شیران |
| علم الآثار | باستان شناسی |
| النقوش و الرسوم | نگاره ها و نقاشی ها |
| دازُ التَّمثيل | تماشاخانه ، اپرا |
| أن يُتْرَكَ سُدى | بیهوده رها شوند |
| إذا نُدى | هرگاه صدا زده شود |
| كأنهم بنيان مرصوص | گویی آنان ساختمانی استوارند |
| سن عريضة | لبه پهن |
| من طينة | مایه تباهی |
| تمر أمام عينى ذكرياتي | خاطراتم از جلوی دیدگانم میگذرند |
| تؤلمنى رجلى | پایم درد میکند |
| المتفرجون | طرفداران |
| كانوا واقفين | ایستاده بودند |
| مصلح السيارات | تعمیر کار ماشین ها |
| قيدوا | به بند بکشید |
| أنا واثق | من مطمئنم |
| جديراً بالعناية | قابل توجه است شایسته توجه است |
| الظروف القاسية | شرایط سخت |
| الثانوية | دبیرستان |
| قبيل | کمی پیش از |
| طبقاً لإرادته | براساس خواسته اش |
| انتصار الثورة الإسلامية | پیروزی انقلاب اسلامی |
| ساحات القتال | میادین جنگ |
| المشردون | آوارگان |
| على حين غفلة | غافلگیرانه |
| علاقات ثقافية | روابط فرهنگی |
| خَلْفَتها الثورة | انقلاب آن را به جا گذاشت |
| برایک | از نظر شما |
| ليس عاراً | ننگ نیست |
| جزار | قصاب |
| الاحتلال | اشغال |
| جيوش محتلة | نیروهای اشغالگر |
| لَزِمَه المنامُ | خوابید |
| مد رجلك | پایت را در از کن |
| معلم نفسه | معلم خودش |
| البطحاء | دشت مکه |
| التجاهل | خود را به نادانی زدن |
| الأشهر الحل | ماه های غیر حرام |
| شق عليه الأمر | کار بر او دشوار آمد |
| السرطان | خرچنگ |
| لسعة مؤلمة | نیش درد آور |
| هواة كرة القدم | طرفداران فوتبال |
| عند الجفاف | هنگام خشکسالی |
| مُجَفِّف | خشک شده |
| يُدفِنُ نَفسَه | خودش را دفن می کند ،خودش را پنهان میکند |
| ذو الكلابتين | دارای دو چنگک |
| في ما لا يعنيه | در چیزی که به او مربوط نمیشود |
| في يوم عاصف | در روزی توفانی |
| له عرق ينبضُ | رگی دارد که میزند ( نبض دارد ) |
| بذلوا وجهداً | تلاش بسار نمودند |
| تقوم الساعة | قیامت برپا می شود |
| تقوم الساعة | قیامت برپا می شود |
| وجوه ناضرة | چهره هایی شاداب |
| فلا تَنهرُ | پس او را نران |
| نور وروده | شکوفه گل هایش |
| يا لها من إمرأة بطلة | چه بانوی دلاوری |
| الأوضاع الحرجة | اوضاع متشنج، بحرانی |
| المقاتلون | رزمندگان ، جنگجویان |
| الحرب العالمية | جنگ جهانی |
| مَجزَزة | کشتار ، قتل عام |
| المحتلة | اشغال شده |
| النظام البعثى | رژیم بعثی |
| العبرة و الاعتبار | پندو پند گرفتن |
| لزم المنام | خواب او را رها نکرد |
| السهل و الصفا | دشت و تخته سنگ |
| مستعيناً ب | با کمک |
| العصر الأموى | دوره، أموى |
| الحل | بیرون احرام |
| تحليل | فروپاشی ، تجزیه |
| من ذريتي | از دودمانم |
| قنديل البحر | عروس دریایی |
| هاوية | طرفداران ، شیفتگان |
| هاوية | منجلاب ، جهنم |
| جاف | خشکسالی |
| تجفيف | خشکانیدن، خشک شدن |
| ينام نوماً عميقاً | به خواب عمیقی فرو می رود |
| أنت خير هدوء | تو را آرامش بهتریر |
| لا فرار منه | هیچ راه گریزی از آن نیست |
| شعباً طيب الأعراق | ملتی پاک نژاد |
| عن حدود شبه الجزيرة | از مرزهای شبه جزیره |
| معظم آثارهم العلمية | بیشتر از آثار علمی شان |
| دولته ذاهبة | دولتش رفتنی است |
| اليتيم فلا تقهر | پس بر یتیم قهر نکن |
| يَزل القدم | پا را می لغزاند |
| فدارهم وأرضهم | پس با آنان مدارا کن و ایشان را راضی نما |
| يا مجيب الدعوات | ای برآورنده، دعاها |
| حياة مليئة بالنجاح | زندگی سرشار از موفقیت |
| الشرطة | اداره ، پلیس |
| الأعشاش | لانه ها |
| احمني و احم بلادي | مرا و کشورم را پشتیبان باش |
| الشرطي | پلیس |
| طَبَعَهُ فِي مَطَبَعَة | آن را در چاپخانه چاپ کرد |
| ما من شيء | چیزی نیست |