نصب اپلیکیشن

صفحه رسمی مای درس

اطلاع از آخرین تغییرات، جوایز و مسابقات مای درس
دنبال کردن

تقسیم اسم از لحاظ عدد

پاسخ تایید شده
8 ماه قبل
0
[شاه کلید مای درس] | تقسیم اسم از لحاظ عدد
bookmark_border دهم انسانی
book عربی دهم انسانی
bookmarks فصل 1 : ذاكَ هوَ اللّٰهُ
8 ماه قبل
0

تقسیم اسم از لحاظ عدد

مفرد

اسمی که بر يك فرد ، يا يك چيز دلالت کند و علامت خاصی ندارد

مثال

المؤمن (یک مرد با ایمان ) ، المؤمنة ( یک زن با ایمان ) .

مثنى

اسمی که بر دو فرد ، یا دو چیز دلالت کند و دو علامت دارد ؛ « ان » ، « بن » ؛ 

مثال

المؤمنان ، المؤمنين ( دو مرد مؤمن ) ، المؤمنتان ، المؤمنتين ( دو زن مؤمنة ) .

جمع

اسمی که بر بیش از دو فرد ، یا دو چیز دلالت نماید و بر دو نوع است ؛ 

1- جمع سالم : 

الف)جمع مذکر سالم : 

دو علامت دارد ؛ « ون » و «بن «

مثال

 المؤمنون و المؤمنين ( مردان با ایمان ) .

ب) جمع مؤنث سالم : 

یک علامت دارد ؛ «ات« 

مثال

 المؤمنات ( زنان با ایمان ) .

 

2-جمع مکسر یا تکسیر :

علامت خاصی ندارد و از شکسته شدن حروف آن کلمه ساخته می شود ؛ 

مثال

 المسجد » ( جمع تكسير : المساجد ) .

۱   تاء گرد ( ة ) در مثنی به تاء کشیده ( ت ) تبدیل می شود ؛ مانند : « الجنة » « الجنتان » ، «الجَنَّتَيْنِ» 

۲  تاء تأنيث در جمعهای مؤنث سالم حذف می شود اما در برگرداندن آن به مفرد باید تاء تأنيث را به کلمه برگردانیم ؛ مانند : « المؤمنة » ( جمع مؤنث - «المؤمنات » ) 

و « المسلمات »  (مفرد : «المسلمة

3  حرکت در نون مثنی کسره ( ِ ) و در جمع مذکر فتحه( َ) می باشد ؛ مانند : المؤمنَينِ والمؤمنينَ .

۴  برخی از کلمات آخرشان شبیه مثنی است اما آنها مثنی نیستند ؛ مانند : دَوَران ، عَطشان ، إيمان ، أمين و.....

5  گاهی در انتهای کلماتی که جمع مکسر هستند علامتی شبیه نشانه های جمع سالم دیده می شود اما به دلیل ناقص شدن کلمه با حذف این علامتها سالم نبودن آن کلمات برای ما روشن می گردد ؛ مانند : « أبيات ، مَساكين ، مَيادين ، مضامین » که جمع مکسر « بَيْت ، مِسكين ، مَيَدان و مَضُمُون » هستند .

 

اسم اشاره

در زبان عربی همانند زبان فارسی برای اشاره به کسی یا چیزی از اسم اشاره استفاده میشود که آنها را در جدول زیر ملاحظه می کنید

برای اشاره به جمع غیر عاقل ( حيوانات ، أشياء و .... ) از اسم اشاره مفرد مؤنث استفاده می شود 

مثال

 هذه الحدائق جميله . این باغها زیباست

بنابر اين اسم إشارة جمع ( هؤلاء و أولئك ) فقط برای اشاره به جمع عاقل به کار برده می شود 

مثال

 هؤلاء اللاعبون ، فائزون في المسابقات این بازیکنان در مسابقات پیروز هستند .

چنانچه کلمه ای که بعد از اسم اشاره می آید دارای « آل » باشد اسم اشاره به صورت مفرد ترجمه شده و کلمه یا کلمات بعد از آن جمله را کامل می کنند

مثال

هؤلاء الطالبات ، ناجحات في مُسابَقَةِ حِفْظِ القرآن این دانش آموزان در مسابقه حفظ قرآن موفق هستند .

 در کدام گزینه جمع سالم و یا جمع مکسر وجود ندارد ؟

الف   خَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَطُها

ب   عَداوَةُ الْعَاقِلِ خَيْرٌ مِنْ صَدَاقَةِ الْجَاهِلِ

ج   أولئك المجاهدون ، صابرون    

د   في كتبِ الْقِصَصِ عِبَرٌ للأطفال

جواب در گزینه «الف » « الأمور » جمع مکسر در گزینه « ج » « المجاهدون و صابرون » ، جمع مذكر سالم . در گزینه « د » « القصص » و « الأطفال » جمع مكشر هستند ؛ لذا گزینه « ب » درست می باشد .

في أي الأجوبة تكون الـ « تاء » من الحروف الأصلية للكلمة ؟

أ أبيات

ب آلات

ج حاسبات

د لحظات 

در گزینه « أ » اگر « ات » را برداریم و « تاء » تأنيث به آن اضافه كنيم كلمه « أبية » نمی تواند مفرد « أبيات » به معنای بیتها باشد چون ناقص است اما در گزینه های دیگر چنین اتفاقی نمی افتد با توجه به اینکه « تاء » تأنيث را به مفرد آن می افزاییم « آلة ، حاسبة ، لحظة » ، لذا « ت » در « أبيات » جزء ریشه کلمه است .

  عين الخطأ:

أ لهؤلاء النساء أطفال صغیره اینان زنانی هستند که کودکان کوچکی دارند

ب جائزة اولئك التلاميذ ذهاب إلى المحتف جایزه آن دانش آموزان رفتن به موزه است .

ج  لم يُخرج المعلم هؤلاء الطلاب حتى الآن : معلم تاکنون این دانش آموزان را اخراج نکرده است .

د  نجاة المؤمن في أداء هذه الأعمال نجات مؤمن در انجام این کارها است .

در گزینه « أ » مشار إليه يعنى « النِّساءِ » دارای « آل » است بنابر این اسم اشاره باید به صورت مفرد ترجمه شود و ادامه جمله آن را تکمیل کند این زنان کودکان کوچکی دارند .


سایر مباحث این فصل